杉原愛子選手コメント/Comments from Aiko Sugihara after the competition
*English follows Japanese.
(試合を終えて)
今年はじめての試合で、緊張は意外としなくって、すごい楽しみがあって、今回の試合は失敗はあったのですけど、楽しく試合ができたので、それはすごく良かったと思います。
(伸身ダブル、ゆかのダブルについて)
アップでは成功したのですごく調子も良かったので、自信にはつながっていたのですが、やっぱり通しとか、試合では力みが入ってしまって、得点も少しズレがあったので、それを無くしていくのと、今回、はじめて使ってこういう失敗が出たっていうのが分かったので、そういうところは収穫になりました。
(手をついちゃったときには「あちゃ」っていう感じでした?)
やっぱり新しい技で成功したい気持ちがあったので、(手を)ついたらちくしょうっていうのと、申し訳ないっていう気持ちでした。
(気持ち切り替えました?)
はい。ゆかの最初の手を上げて入るところから、ポーズ、ゆか、フロアを出て行くところまでが演技なので、ちゃんと演じるように思って、終わったことは終わったと切り替えて次にいきました。
(今日はどの部分をいちばん見てほしかったか?)
新しく技を入れた平均台とゆかをいちばん見てほしかったんですけど、ゆかは失敗があったけれど、動きを変えた部分とか、観客席のみなさんに注目を浴びれたのではないかと思うので、良かったと思います。
(今後に向けて)
平均台の力みとか、試合になったら力が入って違う技術になってしまうところが、練習でも分かっていけるようにしていくことと、今回はじめて使った平均台の上がりと、座のターンは成功できたので、そういったところはすごく良かったです。でも良かったところだけではなくて、段違い平行棒とか、倒立の角度が課題になっているので、そういったところがすごく勉強になりました。
(腰の状態、痛み)
良い感じです。(痛みは)少しはあるけどできないとかではないので継続的に練習もできてますし、継続的にケアもしてもらっているので、大丈夫です。
(全日本へは良い形でつなげられそうですか?)
今日の課題が全日本で課題をクリアできるように、来週の木、金くらいに関西の大会があるんですけど、出るかは分からないのですが、3週連続試合になるかもしれないので、一個一個クリアしていきたいなと思います。
(After the competition)
This was my first competition this year, and I was not nervous like I expected to be. I made some mistakes, but I was able to enjoy the competition and that is good.
(About floor double layout)
I succeeded in my practice and I was confident, but I overexerted myself too much in rehearsal and competition, and my scores were not consistent, so I will not overexert myself from next time. This was my first time doing the technique but I learned by making mistakes.
(Did you feel like you failed when your hand landed on the ground?)
I wanted to succeed in the new technique, so I was disappointed.
(Were you able to instantly move on?)
Yes. In the floor, from entering to the floor by raising the hand and getting out of the floor, this is all one performance so I wanted to complete my performance. I did not think back about what already happened.
(What was the point of today’s performance that you wanted everyone to see?)
I wanted people to look at the balance beam and floor which I had new techniques. I failed in my floor, but with my movement, I believe I was able to get attention from the crowd, so that was good.
(Future goals)
My strains in balance beams, especially during the competition, is something new to work on during my practice. I succeeded in my upper movement in balance beams and floor turns which I challenged for the first time, so that was great. But I want to improve on the uneven bars, especially in cast handstand, and such, and that is what I learned from the competition.
(Back condition)
It is good. I have some pain, but it is not too much that I cannot perform, and I have been practicing continuously, and I have been taken care of, so I will be okay.
(The National Championship)
I want to resolve the challenges I found today by the national championship. I may have competition in Eastern Japan, and I do not know if I will compete yet, but if I do, it will be three weeks of competition in the row. I want to complete them one at the time.