Morgan Hurd選手試合後コメント/Comments from Morgan Hurd after the competition
*English follows Japanese.
記者会見にて
(今大会の感想)
全体的に素晴らしい大会という印象です。東京はすごいです。会場も素晴らしい。人々も優しく、気に入っています。
(大会・演技の良かった点、悪かった点)
マイナスのものは何もなかった。観客、器具、会場、全てが素晴らしかった。
ミックスゾーンにて
(演技について)
100%満足はしていません。でも納得はしています。
(今日の演技でいちばん良かったところ)
段違い平行棒です。今日いちばん良く演技できたのが平行棒でした。
(日本の器具について)
大好きです。特に好きなのは平行棒です。
(肘の状態はどうですか?)
昨年12月に軟骨を除去する手術をしました。
(大きな目標、自分が目指していること)
東京2020に出場することです。
(今年の目標)
世界選手権に出場すること。
(DスコアとEスコアを上げるには)
とにかく練習すること、実施、着地、全体的な細かなところを練習する必要があります。
In the mixed zone
(Overall impression of the competition)
My overall impression of this Tokyo World Cup was absolutely amazing. Tokyo is stunning. Arena is great. People are so kind, and I love it.
(Good and bad points)
I honestly thought everything was just spectacular, the crowd, the equipment, the arena, everything was just amazing, and there wasn’t any negative parts.
At the press conference
Q1: What did you think about your performance?
A: I’m not completely satisfied with my performance but I still agree with myself.
Q2: What was your best performance today?
A: My best performance was bars. Overall routine was the best I did today.
Q3: What do you think about Japanese apparatus?
A: Oh I love it. It’s my favorite. My favorite is bars.
Q4: How is your elbow?
A: I had surgery in December to remove pieces of the cartridge but it’s fine now.
Q5: Your goal
A: My ultimate goal is to make it in Tokyo 2020.
Q6: Your goal for this year
A: To make it to World Championship this year
Q7: How to improve on D-score and E-score
A: I just need to go back and work on it. I am mostly working on executions, landings, and overall details.